
Projekte / Projects
Die Fotografie ist ein ideales Werkzeug, um den Augenblick und seine Magie einzufangen. Ich bin davon überzeugt, dass der größte Wert eines Fotos darin liegt, Emotionen zu erzeugen. In meinen Projekten möchte ich meine emotionalen Erlebnisse mit anderen Menschen teilen.
​
Photography is an ideal tool for capturing the magic of a specific moment. I'm convinced that the particular value of a picture is creating emotions. In my projects I like to share my emotional observations with other people.

Zauberhaftes Afrika
Magical Africa
Viele meiner Reisen haben mich nach Afrika geführt, mehr als 50 davon in die Länder südlich des Äquators. Häufig werde ich gefragt, warum ich immer wieder den "dunklen Kontinent" besuche. Dies ist mit Worten schwer zu erklären, vielleicht wäre " schwarze Magie" ein treffender Ausdruck für die Anziehungskraft, die Afrika auf mich ausübt. Wenn man Zauber mit allen Sinnen erlebt, dann ist Afrika voller magischer Momente, sei es das morgentliche Erwachen der Natur in der Savanne, ein stimmungsvoller Sonnenuntergang auf einem Fluss oder die unerwartete Begegnung mit einem Leoparden.
​
Many journeys have taken me to Africa including more than 50 to the countries south of the equator. I'm often asked why I continue to visit the "dark continent" again and again. The reasons are difficult to explain with words. "Black magic" might be an apt explanation for the fact that Africa has never ceased to fascinate me. When magic is experienced with all senses Africa is full of exceptional moments like the awakening of nature in the savannah at sunrise, an atmospheric sundown on a river or the unexpected encounter with a leopard.
​
​

Faszination Namib
Fascination Namib
1998 habe ich zum ersten Mal die Namib besucht. Auf Anhieb hat mich die älteste Wüste der Welt in Ihren Bann gezogen. Seitdem habe den 1.600 km langen, trockenen Landstrich entlang des Atlantischen Ozeans auf vielfältige Art erkundet - am Boden mit Geländewagen, Quadbike, Fatbike und zu Fuß durch die Sanddünen bis zur Küste, und aus der Luft mit Flugzeug, Hubschrauber und Heißluftballon. Auf jeder Reise entdecke ich neue Aspekte und Motive, so dass die Namib für mich zu einem lebenslangen Dauerprojekt geworden ist.
​
​
In 1998 I visited the Namib first time in my life. Right away I succumbed to the fascination of the oldest desert in the world. Since then I discovered the dry region which stretches for more than 1.600 kilometers along the Atlantic coast in various ways - at the ground with off-road vehicles, quadbikes, fatbikes and on foot crossing the dunes all the way down to the coast while using light aircrafts, helicopters and hot-air balloons for taking aerial pictures. Each journey discloses new aspects and photo motifs making the Namib to an ongoing project for my life.
​
​

Natürliche Kunst
Natural art
Die Natur kennt viele Formen und Farben, die ein Objekt zu einem wundervollen Kunstwerk machen können. Manchmal sind es die Lichtverhältnisse, die ein ganz normales Motiv wie ein Gemälde erscheinen lassen. Auch der Blick durch ein Makroobjektiv kann künstlerische Formen im Detail offenbaren. Manches Motiv wird durch die Kreativität des Fotografen bei der Aufnahme und der Bearbeitung eines Fotos zu einem Kunstwerk. Zumindest in seinen Augen, aber über Geschmack kann man ja bekanntlich nicht streiten.
​
​
​
The variety of forms and colours can transform natural objects into wonderful pieces of art. Sometimes special light conditions can make an average photo subject appear like a painting. The view through a macro lens can disclose small artful shapes and elements. Sometimes, photos become artwork through the creativity of the photographer, either when shooting the photo or by post-processing. At least in his own eyes but as known, there is no accounting for taste.
​
​
​
​

Namibia Kalender
Namibia calendar
Seit meiner ersten Reise nach Namibia habe ich mich jedes Jahr zu Weihnachten über einen schönen Fotokalender aus meinem Lieblingsland gefreut. Es war meine Frau. die mich motivierte, mit meinen eigenen Fotos einen solchen Kalender zu gestalten und zu vermarkten. Geeignete Fotos hatte ich und für die Produktion und Vermarktung konnte ich einen Werbespezialisten als Partner gewinnen. Ende 2000 gründeten wir die Gries Hoffe Namibia Promotion Services GbR und gestalteten eigens dafür eine Website (www.namibia-kalender.de), über welche wir im Jahr 2001 den ersten Fotokalender anboten, der seitdem jährlich unter dem Markennamen "Namibia - Into The Light" erscheint.
​
Since my first journey to Namibia I always enjoyed a nice calendar with pictures from my favourite country given to me as a Christmas present every year. It was my wife who motivated me to use my own photos for designing such a calendar for marketing purposes. Having enough suitable photos I managed to acquire a professional partner for production and marketing. At the end of the year 2000 we founded our joint company Gries Hoffe Namibia Promotion Services GbR and created a dedicated website (www.namibia-kalender.de) for offering our first photo calendar which appears annually since 2001 under the brand name "Namibia - Into The Light".
​

Videoclip NAMIBIA - A new life is born
Video clip NAMIBIA - a new life is born
Im Januar 2021 erhielt ich das Mastersample von dem neuen Song "Namibia" des Kölner Musikers Wolfgang Hildebrandt. Dieses wunderschöne Lied inspirierte mich dazu, den Liedtext mit Fotos und Videosequenzen zu untermalen, die überwiegend im Covid 19 - Jahr 2021 entstanden sind und welche die Aufbruchstimmung nach dem Abklingen der Pandemie in der zweiten Jahreshälfte widerspiegeln. Herzlichen Dank an Wolfgang und seine Managerin Ulla Bitz für die Freigabe, diesen Song verwenden zu dürfen, der erst in 2022 offiziell erscheinen wird.
​
​
In January 2021 I received the master sample of Cologne based musician`s Wolfgang Hildebrandt new song "Namibia". This wonderful song inspired me to illustrate the lyrics with photos and video sequences mostly shot in the Covid 19 pandemic year 2021 reflecting the prevailing spirit of optimism after infection rates declined in the second half of the year. Many thanks to Wolfgang and his manager Ulla Bitz for their approval to use this song which will not be published officially until 2022.
​
​

Mashatu - Giganten und Raubtiere
Mashatu - Giants and predators
Das Mashatu Game Reserve im südöstlichen Zipfel von Botswana, ist eines der schönsten privaten Wildschutzgebiete in Afrika. Die hohe Dichte an Elefanten und Antilopen, die wiederum viele Raubtiere anziehen, macht Mashatu zu einem Paradies für Naturfotografen. Fotografiert wird auf Gamedrives und im Matebole Hide, einem im Untergrund eingelassenen Container an einer Wasserstelle. Dort machte ich auch die Weitwinkelaufnahme der Elefanten, die es auf den Titel der Brochure des Wildschutzgebietes gebracht hat.
​
​
Located in the southeastern tip of Botsuana, Mashatu Game Reserve is amongst Africa's most beautiful private game reserves. The high density of elephants and antilopes attracting lots of predators make Mashatu a paradise for nature photographers. Pictures are taken on game drives and out of the Matebole hide, an underground container at a waterhole. It was there where I shot the wide angle photo of elephants which made it onto the title of the game reserve brochure.
​
​

Scharlachspinte am Sambesi
Carmine bee-eaters at the Zambezi river
Im Nordosten Namibias, südlich von Katima Mulilo liegt an den Ufern des mächtigen Sambesi Afrikas zweitgrößte Brutkolonie der Scharlachspinte. Mehr als 3.000 der von den einheimischen Lozi als "belundi (wunderschön)" bezeichneten Vögel nutzen die Trockenzeit, um hier von Mitte August bis Anfang Dezember ihre Nesthöhlen zur Eiablage und Aufzucht ihrer Jungen zu beziehen. Ich habe die als "Mubala-Kolonie" bekannte Sandfläche im September 2021 besucht und unvergessliche Momente erlebt, wenn sich der Himmel über mir scharlachrot färbte.
​
In northeastern Namibia the banks of the mighty Zambezi south of Katima Mulilo provide seasonal home for Africa's second largest colony of Southern Carmine bee-eaters. More than 3.000 of these beautiful birds, equally named "belundi" in the language of the local Lozi people, utilize the dry season from mid August to the beginning of December for nesting and breeding. In September 2021 I visited the sandy area known as the "Mubala colony" experiencing unforgettable moments when the sky above me turned carmine.
​
​
​

In unserem Garten
In our garden
Was liegt in der reisefreien Zeit und auch bei "schlechtem" Fotowetter näher, als im eigenen Garten mit Kamera und Makroobjektiv auf die Suche nach interessanten Motiven zu gehen? Ich experimentiere dabei gerne mit manuell fokussierbaren Objektiven und nutze selten ein Stativ, um flexibler und schneller auf natürliche Situationen wie Bewegungen von Insekten und Blumen im Wind reagieren zu können. Der Blick durch das Makroobjektiv und das Spiel mit Schärfe und Unschärfe bringt häufig unerwartete Details zum Vorschein.
​
When you are not travelling it makes sense to explore your own garden with your camera and a macro lens on search for interesting subjects, even when the weather conditions are not "ideal" for photography. In doing so I love to experiment with manual focus lenses without using a tripod for being able to react faster and more flexibly to natural situations like movement of insects and flowers shaking in the wind. The view through a macro lens playing with sharpness and blur often discloses unexpected details of the motif.
​
​
​